En esta ocasión es Victor Anguita Martínez, traductor literario en la combinación de idiomas inglés-español, italiano-español, doctorando en el programa Lenguas y Culturas de la Universidad de Córdoba, quien ha elegido un poema del italiano afincado en Málaga: Angelo Nestore.
El prospecto
Usted no puede dar a luz.
Ahora. Ni nunca.
Hágase a la idea.
Usted no puede dar a luz. ¿Acaso no leyó el prospecto?
Le recomiendo que no vuelva a escribir sobre el tema,
podría acabar en depresión.
Considere la opción de un animal doméstico.
Póngale nombre, hágale fotos, súbalas a las redes sociales,
verá cómo crecen los me gusta en las publicaciones,
cómo decenas de amigos le alivian su dolor.
No lo olvide: la ciencia es exacta, nunca engaña.
Pero anímese, usted es muy valiente, yo le admiro,
su elección sexual es un acto de resistencia.
Se llora por los muertos, no por los que no han nacido.
No tiene usted motivos para estar triste.
Angelo Nestore, nacido en Lecce (Italia) y “adoptado” en Málaga, es un poeta, editor, traductor, profesor universitario en el Grado en Traducción e Interpretación, actor, defensor activo de los derechos del colectivo LGTBIQ+ y feminista. Es Doctor en Traductología por la Universidad de Málaga, copropietario de la editorial La señorita Dollaway y organizador del festival internacional de poesía Irreconciliables junto a Violeta Niebla. Su primer poemario, Adan o nada (Bandaàparte) fue su trampolín a la escena poética que lo recibió con el XXXII Premio Hiperion en 2017 por Los actos impuros, obra que integra el poema que aquí proponemos. A lo largo de sus versos, podemos danzar al ritmo de la reflexión sobre los cánones corporales, la sexualidad y los roles de género. En esta ruptura del género biológico, el poemario cobija el anhelo por una maternidad imposible y el amor manifiesto hacia la proyección de una hija que no llega.
Fuente: Victor Anguita.
No hay comentarios:
Publicar un comentario